DMH RFQ For Qualified Foreign Language Interpreter Contractors and Translation Services
Federal opportunity from DMH08 - STATEWIDE • Department of Mental Health. Place of performance: MA. Response deadline: May 31, 2026. Industry: NAICS 82, 11, 20, 00.
Market snapshot
Baseline awarded-market signal across all contracting (sample of 400 recent awards; refreshed periodically).
Related hubs & trends
Navigate the lattice: hubs for browsing, trends for pricing signals.
Applicable Wage Determinations
SAM WDOL references matched to this opportunity's location and scope language.
View more for this contract3 more WD matches and 64 more rate previews.↓
Point of Contact
Agency & Office
Description
BIDS DUE Thursday October 31,2024 at 3pm
Files
Files size/type shown when available.
BidPulsar Analysis
A practical, capture-style breakdown of fit, requirements, risks, and next steps.
The DMH is seeking bids from qualified contractors for foreign language interpretation and translation services. This RFQ is set to close on October 31, 2024, at 3 PM, and is open exclusively to small businesses. Interested contractors must meet the outlined qualifications to compete effectively for the contract.
The buyer aims to procure reliable and qualified foreign language interpreter and translation services to support its diverse communication needs.
- Small businesses specializing in language services.
- Contractors with experience in state or government contracts.
- Companies with certified linguists and translators.
- Provide interpretation services in multiple languages.
- Deliver translation services for documentation.
- Ensure availability during specified hours and locations as needed.
- Formulate a detailed proposal outlining qualifications.
- Include pricing structure for available services.
- Provide evidence of past performance and client references.
More BidPulsar strategy notesCompliance, pricing, teaming, risks, questions, and coverage notes
- Ensure compliance with SBPP guidelines.
- Adhere to any regulations regarding language certification.
- Consider competitive pricing to secure a contract in a potentially crowded market.
- Include flexible pricing options based on service volume and complexity.
- Partner with local language service providers for expanded capabilities.
- Consider subcontracting out specialization in rare languages.
- Potential for high competition among bidders.
- Risk of underestimating the volume of work required.
- Watch for potential changes in demand for specific languages.
- What are the expected Languages required for interpretation?
- Are there specific times and locations where services are required?
- What performance metrics will be used to evaluate contractor services?
Some notices publish limited source detail. Confirm these points before final bid/no-bid decisions.
- Specific languages needed for interpretation and translation.
- Detailed performance metrics for contractors.
- Information on existing contractors providing these services.
- Clarification on evaluation criteria for proposals.
- Any specific training or certification requirements for linguists.
FAQ
How do I use the Market Snapshot?
It summarizes awarded-contract behavior for the opportunity’s NAICS and sector, including a recent pricing band (P10–P90), momentum, and composition. Use it as context, not a guarantee.
Is the data live?
The signal updates as new awarded notices enter the system. Always validate the official award and solicitation details on SAM.gov.
What do P10 and P90 mean?
P10 is the 10th percentile award size and P90 is the 90th percentile. Together they describe the typical spread of award values.